fbpx Skip to main content

 

Programa Internacional de Bolsas para Professores de Chinês Guia de Inscrição

国际中文教师奖学金申请办法

 

CRITÉRIOS DE ELEGIBILIDADE

  1. a) Não ter nacionalidade chinesa;
  2. b) Boa saúde física e mental, boa conduta e bom desempenho acadêmico;
  3. c) Intenção de trabalhar no ensino de chinês e áreas afins;
  4. d) Idade entre 18 e 35 anos (em 1º de setembro);
  5. e) Idade máxima de 45 anos para os candidatos já empregados como professores de chinês.

资助对象

  1. 非中国籍人士
  2. 身心健康,品学兼优
  3. 有志于从事中文教育、教学及相关工作
  4. 年龄为 18-35 周岁(统一以 当 年 9 月  1  日计)
  5. 5. 在职中文教师放宽至 45 周岁

 

TIPOS DE BOLSA E CONDIÇÕES

奖学金类别及申请条件

 

 

 

 

 

 

 

 

 

汉语国际教育专业 硕士研究生

MESTRADO EM ENSINO

DE CHINÊS PARA

FALANTES DE OUTRAS

LÍNGUAS

(MTCSOL)

.     9  月入学

.    资助期限为 2  年

.    具有大学本科学历

.    汉语考试成绩达到 HSK (五级) 210 分、

HSKK (中级) 60  分

.    提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先

.    Data de admissão: setembro

.    Duração: 2 anos letivos

.    Diploma de bacharelado

.    HSK 5 (mín. 210 pontos) e

HSKK Intermediário (mín. 60 pontos)

.    Terão preferência os candidatos que apresentarem declaração de futura contratação por parte de instituição de ensino após a

conclusão dos estudos.

 

 

 

 

 

 

 

一学年研修生 INTERCÂMBIO DE

UM ANO

 9  月入学

.    资助期限为  11  个月

.    不录取享受过同类奖学金的申请者

.    汉语国际教育方向

汉语考试成绩达到 HSK (三级) 270  分,

具有 HSKK  成绩

.    汉语言文学方向

汉语考试成绩达到 HSK (四级) 180  分、

 

 

HSKK (中级) 60  分

.    汉语研修方向

汉语考试成绩达到 HSK (三级) 210   ,

提供 HSKK  成绩者优先

.    Data de admissão: setembro

.    Duração: 11 meses

.    Não serão aceitos candidatos já beneficiados por bolsas semelhantes

.    Ensino de Chinês para Falantes de Outras Línguas: HSK 3 (mín. 270 pontos) e HSKK

.    Língua e Literatura chinesa: HSK 4 (mín. 180 pontos) e

HSKK Intermediário (mín. 60 pontos)

.    Aperfeiçoamento em Língua Chinesa: HSK 3 (mín. 210 pontos)

Terão preferência os candidatos que também apresentarem

certificado HSKK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

一学期研修生 INTERCÂMBIO DE

UM SEMESTRE

.   9  月或  3  月入学

.    资助期限为  5  个月

.    不录取护照上有 X1、X2  签证者

.    汉语国际教育、汉语言文学等方向

.    汉语考试成绩达到 HSK (三级) 180  分,

具有 HSKK  成绩

.    太极文化方向

具有 HSK  成绩,同时提供 HSKK  成绩者优先

.    Data de admissão: setembro  ou março

.    Duração: 5 meses

 

 

.    Não serão aceitos candidatos com visto chinês X1 ou X2

.    Ensino de Chinês para Falantes de Outras Línguas, Língua e Literatura Chinesa:

HSK 3 (mín. 180 pontos) e HSKK

.    Taijiquan (Tai Chi):

Certificado HSK (qualquer nível)

Terão preferência os candidatos que também apresentarem

certificado HSKK

 

 

 

 

 

 

四周研修生  INTERCÂMBIO DE

QUATRO SEMANAS

.   7 月或  12  月入学

.    资助期限为 4  周

.    不录取护照上有 X1、X2  签证者

.    具有 HSK  成绩

.    Data de admissão: julho ou dezembro

.    Duração: 4 semanas

.    Não serão aceitos candidatos com visto chinês X1 ou X2

.    Certificado HSK (qualquer nível)

PRAZO DE INSCRIÇÃO

(Horário de Beijing)

  1. a) Programas com início em julho: inscrições até 15 de abril
  2. b) Programas com início em setembro: inscrições até 15 de maio
  3. c) Programas com início em dezembro: inscrições até 15 de setembro
  4. d) Programas com início em março: inscrições até 15 de novembro

申请截止时间

1.7  月入学:截止日期为 4 月 15  日

2.9  月入学:截止日期为 5  月 15 日

3.12  月入学:截止日期为 9 月  15  日

4. 3  月入学:截止日期为 11  月  15 日

COBERTURA

  1. a) A bolsa integral cobre taxas escolares, acomodação, alimentação (exceto nos programas de quatro semanas) e seguro de saúde abrangente;
  2. b) Subsídio mensal:
  • 3000 CNY por mês (bolsas de mestrado)
  • 2500 CNY por mês (bolsas de um ano / um semestre letivo)

资助内容

  1. 1. 全额奖学金, 包括学费、生活 费(四周研究生 除外)、

住宿费和综合医 疗保险费

  1. 2. 生活费由学校 按月发放

标准:  硕士 生为  3000  元人民币/月/人

一学年和一 学期 研修生为  2500  元人民币/月/人

 DOCUMENTOS NECESSÁRIOS

  1. a) Cópia digitalizada da página de dados pessoais do passaporte;
  2. b) Cópia digitalizada dos relatórios de notas dos exames HSK e HSKK (validade máxima: 2 anos);
  3. c) Carta de recomendação assinada pelo responsável da instituição recomendadora;
  4. d) Relatório de saúde;
  5. e) Certidão negativa de antecedentes criminais;
  6. f) Diploma ou certificado do grau de escolaridade mais alto (ou declaração de previsão de formatura) e histórico escolar em inglês ou chinês (apenas para candidatos a bolsas de MTCSOL);
  7. g) Duas cartas de recomendação assinadas por professor doutor ou professor associado (apenas para candidatos a bolsas de MTCSOL);
  8. h) Declaração de futura contratação por parte de instituição de ensino após a conclusão dos estudos (se aplicável);
  9. i) Declaração de trabalho e carta de recomendação emitidas pelo empregador (apenas para professores de língua chinesa já empregados);

申请材料

  1. 护照照片页扫描件
  2. 2. HSK、HSKK 成绩报告(有效期两年)扫描件
  3. 推荐机构负责人的推荐信
  4. 4. 健康证明
  5. 无犯罪记录证明
  6. 6. 最高学历证明(毕业预期证明)和在校学习成绩单 (仅汉语国际教育专业硕士须提供)
  7. 提供 2 名副教授以上导师推荐信

(仅汉语国际教育专业硕士须提供)

  1. 8. 毕业后拟任教机构工作协议(仅持有协议者提供)
  2. 就职机构出具的在职证明和推荐信(仅在职中文教师须提供)

PROCEDIMENTO DE INSCRIÇÃO

  1. Preencha o formulário no site do CLEC

Acesse http://cis.chinese.cn , faça o login, busque a instituição     recomendadora e a Universidade de Hubei e envie os documentos necessários.

  1. Acompanhe o progresso em ambos os sites

Acompanhe o progresso da inscrição, os avisos e os resultados nos sites do CLEC e da Universidade de Hubei.

 

申请流程

  1. 登录奖学金网站并完成申请

登录国际中文教师奖学金报名网站(cis.chinese.cn)并查询推荐机构与湖 北大学,按要求提交相关材料。

     2.关注奖学金评审结果

在国际中文教师奖学金网站关注申请 进程、审核意见与奖学金评审结果。

 

 

CONTATO

联系方式

e-mail:

dan.he@unesp.br

ye.dan@unesp.br